- Land
- lant
n1) (Staat) país m, estado m2) (Grundstück) terreno m3) (ländliche Gegend) campo m4) (fig)
wieder Land sehen — tener un respiro
jdn an Land ziehen — traerse a alguien
Land gewinnen — ganar terreno
-1-Land1 [lant, Plural: 'lεndɐ]Substantiv Neutrum<-(e)s, Länder>1 dig(Staat) país Maskulin; Land und Leute kennen lernen conocer gente y costumbres; das Gelobte Land la tierra prometida; aus aller Herren Länder de todas las partes del mundo; hier zu Lande en este país; andere Länder, andere Sitten (Sprichwort) cada tierra, su uso2 dig(Bundesland) estado Maskulin federado, land Maskulin; das Land Hessen el estado federado de Hesse————————-2-Land2Substantiv Neutrum<-(e)s, -e> (gehobener Sprachgebrauch) campaña Feminin; Wein aus deutschen Landen vino alemán; durch die Lande ziehen vagar por el mundo; drei Jahre gingen ins Land (gehobener Sprachgebrauch) pasaron tres años————————-3-Land3Substantiv Neutrum<-(e)s, ohne Plural >1 dig(Festland) tierra Feminin; Land in Sicht! ¡tierra a la vista!; an Land gehen desembarcar; (wieder) Land sehen (bildlich) ver el cielo abierto; etwas an Land ziehen (umgangssprachlich) conseguir algo2 dig(dörfliche Gegend) campo Maskulin, verde Maskulin Zentralamerika, Antillen, Mexico; auf dem Land wohnen vivir en el campo3 dig(Ackerboden) terreno Maskulin, tierra Feminin; das Land bestellen cultivar la tierra(Plural Länder) das1. [Staatsgebiet] país masculino2. (ohne Pl) [Gelände] tierra femenino3. (ohne Pl) [im Gegensatz zur Stadt] campo masculinoauf dem Land en el campo4. (ohne Pl) [Festland] tierra femenino5. [Bundesland] estado masculino federado, land masculino6. (Redewendung)kein/wieder Land sehen no ver/ver una salidawieder im Land(e) sein estar de vuelta————————hier zu Lande Adverb→ link=hierzulandehierzulande/link
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.